![]() ![]() "Enable access for assistive devices" in the "Universal Access" panel of the system preferences. Note: In order to make this script work, you have to activate Eponymous' script could be added to the apple script menu and then will be available in all applications. I found a small applescript at maxoxhints forum, and the version provided by Eponymous works for me. However, opening that tiny window requires a bunch of mouse clicks, and often we do not want to actually spell check but only change the dictionary. OK, now that we have a nice spell checker for LaTeX, we only have to change the language in "Spelling and Grammar". However, the words are separated with an usually invisible character, so you have to use an editor which can show invisible characters, such as SubEthaEdit (unfortunately, TeXShop cannot show these characters). These files are simple text files and you can open and edit these files with almost any editor. The user dictionaries can be found at ~/Library/Spelling. Sometimes, you want to edit this user dictionary (maybe because you added a word by mistake of because you want to add an existing list). Well, spell checking a document for the first time usually means to add a lot of word to the dictionary. Spell checking is activated in TeXShops edit menu, I don't know what this preference setting is good for. And I had to deactivate the "check spelling" box in the TeXShop preference, I don't know why. Of course, you have to activate the dictionary in cocoAspell's prefernce panel. I had some problems activating the Aspell dictionaries in TeXShop. ![]() You can find dictionaries at, before downloading them read the hints at cocoAspell's webpage. For example, the argument of \section (as you can see in the screenshot). With this filter shown in the screenshot you can define LaTeX commands and if their arguments are to be spell checked. Best of all, it installs a system preference panel - and that's really great! ) It comes with an installer, so you don't have to install XCode or Fink :-D. (Yes, well, there's a link to it on the TeXShop website -). There is a darwin port of aspell triggering a "Darwin users have to compile their application" feeling.įortunately, I eventually found CocoAspell. If you look at the Aspell webpage, you'll get this "Linux users have to compile their application" feeling. Since I'm using XeTeX wiht UTF-8, a spell checker w/o UTF-8 support is useless for me. Frankly, I don't like it at all, but maybe I have missed something. ![]() 1 Introduction CocoAspell is a LATEX-aware Spell Checker that operates through Apple’s Spell Checking Sys-tem. So I was looking for a better solution.īecause it was automatically installed I tried Excalibur. El Capitan, Sierra and High Sierra Herbert Schulz. You can certainly use the build-in spell checker of OS X, but then you have to "proof read" all LaTeX commands and their parameters, which can be annoying. With LaTeX however it is not too easy to achieve. Tags APFS Apple AppleScript Apple silicon backup Big Sur Blake bug Catalina Consolation Console diagnosis Disk Utility Doré El Capitan extended attributes Finder firmware Gatekeeper Gérôme HFS High Sierra history of painting iCloud Impressionism iOS landscape LockRattler log logs M1 Mac Mac history macOS macOS 10.12 macOS 10.13 macOS 10.14 macOS 10.Spell checking is a standard feature today. Updated from the original, which was first published in MacUser volume 27 issue 17, 2011. The Scottish Parliament has a good page of other links. The old method of installing cocoAspell, and using any of the huge range of dictionaries available for aspell by ftp from /gnu/aspell/dict/, has been superceded by Sealgar’s dictionaries. Spell-checking support used to be more of a problem. remembering that i had to manually remove cocoAspell installation but brew install reminds you the files conflicting with the new install. ![]() check your installed dicts: aspell dump dicts. brew install aspell -with-lang-en -with-lang-ptBR. LibreOffice has localisation resources available here for Scottish Gaelic, and for other Gaelic tongues listed. Resolved by removing cocoAspell and installing aspell with homebrew. Opera ships with limited localisations built in, but you can add Scottish Gaelic from extra files available here it does not yet appear to support any of the other Gaelic languages. If you fancy grappling with Breton, try this although this may not offer your preferred dialect or orthography! Other Mozilla products enjoy almost as broad support too. There are fully-localised versions of Firefox available for Welsh, Irish, and Scottish Gaelic, and a general listing of localisations. The two browsers with the most extensive support for even relatively little-spoken tongues are Firefox and Opera. Q What OS X and browser support is there for Scottish Gaelic and other Celtic tongues?Ī OS X provides limited support for Welsh and Irish, with localised keyboard layouts available in Yosemite, but this does not extend to localised versions of any of Apple’s major applications, such as Safari, in those languages.Īndrew Carnie provides a localised Scottish Gaelic keyboard here. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |